Uma analogia entre os nossos progressos no caminho do desenvolvimento espiritual, com seus avanços e contratempos, conquistas e reveses, ao movimento rítmico das marés. Também disponível em Pensamento Novo - Brasil.
“ A MARÉ VAI E VEM
Nós não realizamos o nosso desenvolvimento espiritual em uma constante linha reta. A natureza humana não funciona assim. Ninguém se move sempre para cima, em uma trajetória de progresso contínuo até a perfeição. O que acontece é que – se estivermos trabalhando da maneira correta – nós nos movemos para cima, mas em uma série de ‘altos’ bem como de ‘baixos’. Nós nos movemos para a frente de forma contínua por algum tempo, e então temos alguma pequena dificuldade. Então voltamos nos mover à frente, e em algum momento, temos uma outra pequena dificuldade de algum tipo, e assim por diante.
Essas dificuldades não são importantes, contanto que, de modo geral, o movimento de nossas vidas seja para cima. Se cada novo ano nos encontrar em um nível nitidamente mais avançado em consciência, as dificuldades temporárias ao longo do caminho são sem importância; e se nós nos preocuparmos demais com essas dificuldades ocasionais, elas poderão ser um obstáculo real.
A maré vai e vem. Todos sabem como isso acontece. A vanguarda das ondas avança mais e mais, e parece que elas nunca pararão até que elas alcançam o nível mais alto da maré cheia – mas elas param, e, de fato, começam a retroceder, e se alguém não conhecesse esse fenômeno, iria supor que ele continuaria acontecendo dessa forma, sem mudança. Mas não é assim. A maré recua um pouco, mas não ao seu nível anterior; então, ela avança de novo, e dessa vez a um nível mais alto que o anterior, e assim por diante. Esse modo de progressão parece ser geral na natureza – um avanço, um pequeno recuo e um avanço um pouco maior; seguido de um outro pequeno recuo e um avanço ainda maior, repetidos continuamente.
Não observe cada onda individualmente, mas mantenha a sua atenção na maré, e tudo correrá bem.
… porquanto a alegria do Senhor é a vossa força. (Neemias 8:10). ”
Tradução de excertos de Make your life worth wile, de Emmet Fox, Harper & Brothers Publishers, New York (1942). Texto somente para estudo e uso pessoal.

Nenhum comentário:
Postar um comentário